Multe popoare europene și asiatice au un nume care corespunde numelui biblic Maria. Cum a apărut, de ce este atât de răspândită și de iubită, încât înseamnă cum o poți numi pe Maria în sânul familiei tale.
Maria, Marya, Mary, Mary, Maryana, Mariam, Miriam - toate acestea sunt forme diferite ale aceluiași nume feminin. Chiar și în chineză, există un nume 玛丽娅 care se pronunță ca Maliya.
La sfârșitul secolului al XIX-lea în Rusia, existau 200 de fete la mia de nou-născuți, pe nume Maria. Popularitatea numelui a scăzut după revoluția din 1917. La mijlocul secolului al XX-lea, a dispărut practic, dar acum există un nou val de popularitate.
Potrivit diverselor surse, Maria înseamnă „jalnic”, în ortodoxie - „amantă”.
Istoricul numelor
În Rusia, în perioada păgână, numele au fost atribuite după un cu totul alt principiu decât în Evul Mediu și în epoca modernă. Numele ar putea proveni din semne externe, în funcție de gradul de rudenie - nu exista un sistem armonios. Prin urmare, s-ar putea întâlni un băiat pe nume Wolf, o fată numită Nezhdana.
Odată cu apariția creștinismului, copiii au început să fie numiți după sfinții creștini - mari martiri - așa-numitul sistem de hagionime. Lista inițială a numelor oferite pentru critici nu depășea sute - în funcție de numărul creștinilor canonizați, printre care se aflau mai mulți Marias.
Componenta biblică în întocmirea listei numelor creștine se referă la Vechiul Testament și la istoria triburilor evreiești antice. Numele Ioan (Botezătorul) și Fecioara Maria aparțin limbii ebraice.
În sunetul original, numele sună ca Miriam și a fost menționat pentru prima dată în Cartea Exodului. Dar nu chiar ca nume, ci mai degrabă ca descriere a stării de spirit a unei mame care și-a pierdut toți fiii. Una dintre eroinele Vechiului Testament, Ruth, își atribuie caracteristica „jalnic”, care în ebraică sună ca „pace” (מירים).
Dar ca nume complet, Maria a apărut ca numele mamei lui Isus Hristos.
În versiunile rusești ale Bibliei, numele este pronunțat ca Miriam, în Evanghelie deja ca Miriam, Miriam, Maria. Varianta Maria a apărut la traducerea cărților din ebraică în greacă. Ca urmare a traducerii, a apărut cazul acuzativ al numelui „Mariam”, care din timp a început să fie perceput ca un nume independent.
În multe limbi, au apărut mai multe derivate cu același nume.
Numele Maria în lună
Luna (sfinții) menționează aproximativ două duzini de Maria, martiri creștini, printre care Maria Magdalena, o prietenă apropiată a lui Hristos. În cinstea lor, sunt numite fetele nou-născute.
În numele Maicii Domnului, Fecioara Maria, nici în Biserica Ortodoxă, nici în cea Biserică Catolică nu sunt chemați copii.
Este demn de remarcat faptul că în Islam, مريم - Maryam ca mamă a profetului Isa - Isus, este venerată nu mai puțin decât în creștinism.