Procedura de căsătorie se desfășoară în conformitate cu legile țării a căror cetățenie o au noii căsătoriți. Dar ce se întâmplă cu cei care decid să se căsătorească cu un cetățean străin? În această privință, legea Rusiei are câteva reguli. Dacă decideți să vă căsătoriți în Rusia conform legilor locale, vor fi necesare următoarele documente.
Instrucțiuni
Pasul 1
Declarație comună de dorință de căsătorie. Acesta este trimis la oficiul registrului de către ambii parteneri în același timp.
Pasul 2
Pașaportul unui cetățean străin, precum și fotocopia acestuia. În același timp, întregul pașaport trebuie tradus în limba rusă, traducerea trebuie să fie certificată de un notar. De asemenea, puteți certifica corectitudinea traducerii la consulatul statului, a cărui cetățenie este străinul. Dacă alegeți a doua opțiune, atunci Ministerul Rus de Externe trebuie să confirme că semnătura oficialului care a certificat traducerea pașaportului este autentică.
Pasul 3
Un străin trebuie să furnizeze documente care să ateste că nu este căsătorit în prezent și că nu există circumstanțe care să-l împiedice să se căsătorească cu un cetățean al Rusiei. Confirmarea este emisă de consulatul sau ambasada țării din care este cetățean sau de organismul care se ocupă de aceasta pe teritoriul țării străinului. Toate documentele trebuie traduse în limba rusă, iar traducerile trebuie notariate.
Pasul 4
Dacă vreodată un străin a mai fost căsătorit, el trebuie să furnizeze documente care să confirme faptul că dizolvarea căsătoriei anterioare (ca documente este acceptată o decizie judecătorească sau certificatul de deces al unui partener)
Pasul 5
Viza rusească, care confirmă legalitatea șederii unui cetățean străin în Rusia.
Pasul 6
Primirea plătită a taxei de stat (uneori nu este necesară o chitanță, în funcție de condițiile unui anumit birou de registru).
Pasul 7
Dacă un străin are cetățenia unei țări cu care Rusia a încheiat un acord privind asistența juridică și relațiile juridice, atunci lista documentelor devine mai simplă. Este necesară prezentarea unei traduceri notariale în limba rusă a documentelor necesare înregistrării; nu este necesar să se legalizeze lucrările. Un cetățean străin trebuie să prezinte un certificat de la locul nașterii, care poate fi eliberat de magistratul sau parohia bisericii în funcție de visul nașterii sale.
Pasul 8
Toate documentele emise unui cetățean străin de reprezentanți ai diferitelor instituții din țara sa natală trebuie „legalizate”, adică traduse în limba rusă și furnizate cu o apostilă. Apostila este o inscripție de certificare care afirmă că un document poate fi considerat valid. Toate traducerile sunt notariale, cu excepția cazului în care se permite altfel (pașaportul poate fi certificat nu de un notar, ci de un oficial de la consulatul unui cetățean străin). Toate apostilele sunt de obicei aplicate de Ministerul de Externe rus. Un străin nu primește ștampila căsătoriei în pașaport.